上海西班牙语学习班|西语初学者易错点
对于入门学习西班牙语的小伙伴们来讲,犯错是一个非常正常的时候,所以小伙伴们不要害怕犯错,但是你要避免它们反复出现,就得找到犯错的原因,因为很多错误都源于用的母语来直译。最好的办法就是,发现错误,改正错误然后练习。下面就和小编一起看看上海西班牙语学习班|西语初学者易错点
错误一:动词ser和动词estar的使用
学生通常都会说"Soy aburrido."但是正确的应该是"Estoy aburrido.(我很无聊)"
例如,"Estoy aburrido en esta ciudad. (我在这个城市很无聊)"而不是"Soy aburrido en esta ciudad."
错误二:介词的使用
例,"He comprado un regalo POR ti." ×
正确的应该是,"He comprado un regalo PARA ti.(我给你买了一个礼物。)"
"Voy en España mañana." ×
正确的是,"Voy a España mañana.(我明天去西班牙。)"
错误三:名词的阴阳性
记住,在西牙语中,名词的性就是名词的阴阳性,有一个常见的错误就是混淆阴阳性,因为有些阳性名词会以a结尾,有些阴性名词会以o结尾。
例如,"La clima de Chile es maravilloso." ×
正确是,"El clima de chile es maravilloso.(智利的天气太好了。)"
"Esto es una problema difícil." ×
正确是,"Esto es un problema difícil.(这是一个很复杂的问题。)"
错误四:otro的使用
otro的使用普遍会犯错,因为我们不能在不定冠词之前使用它。
例如,"Tengo un otro hermano." ×
正确的该说,"Tengo otro hermano.(我还有一个兄弟)"
"La próxima semana hay un otro examen." ×
正确是,"La próxima semana hay otro examen.(下星期还有一场考试)"
错误五:名词和形容词之间的关系
也就是说,如果一些名词(比如gente,grupo,todo el mundo等)指一个集体,使用的是单数,那么动词也应该用单数形式。
例如,"La gente del pueblo son muy amables."×
正确为,"La gente del pueblo es muy amable.(这个村里的人很和蔼可亲。)"
错误六:gustar等使动动词的使用
例如,"A mi gusta cantar."×
正确为,"A mí me gusta cantar.(我喜欢唱歌。)"
"Yo gusto la cerveza." ×
"Me gusta la cerveza." √
我喜欢酒。
"Duele los pies." ×
"Me duelen los pies." √
我脚疼。
错误七:混淆qué和cuál
例,"¿Qué es tu nombre?" ×
正确的为,"¿Cuál es tu nombre?(你的名字是什么?)"√
"¿Qué es el significado de esa palabra?" ×
"¿Cuál es el significado de esa palabra?" √
这个词的意思是什么?
错误八:混淆acordarse和recordar
这两个词实际上意思是一样的:都表示“记住”。
但是他们使用的结构是不一样的,错误的出现就是因为混淆了这些结构。
例如,"Ana no se recordó de tu cumpleaños."×
正确的为,"Ana no se acordó de tu cumpleaños.(安娜不记得你的生日。)"√
"No me recuerdo de eso." ×
"No recuerdo eso," o "No me acuerdo de eso." √
我不记得这个了。
错误九:只用一种过去式
记住,在西班牙语中我们有两种过去时:过去未完成时简单过去时。
例如,"Ayer he ido a pasear por la playa." ×
"Ayer fui a pasear por la playa." √
昨天我去了海滩散步。
"El año pasado estábamos en Colombia." ×
"El año pasado estuvimos en Colombia." √
去年我在哥伦比亚。
错误十:在西班牙语中,不会像英语一样,在身体部位前使用物主代词。
例,"Me duele mi cabeza." ×
正确的应为,"Me duele la cabeza.(我头痛。)"
"Se ha roto su pierna izquierda." ×
"Se ha roto la pierna izquierda." √
他的左腿受伤了。
- 2024-11-21
- 2024-11-21
- 2024-11-21
- 2024-11-20
- 2024-11-19
- 2024-11-18