黄浦哪里学日语好?日语双语阅读
今年是鼠年,今天为分享的也是关于老鼠的一篇文章,学习日语的小伙伴们可以上西一下,也附带有中文的翻译,里面可能有一些重要的生词汇,大家顺便可以学习一下,下面就跟着小编一起看看黄浦哪里学日语好?日语双语阅读
ある家に、鼠を捕まえるのがとても上手な猫が一匹いました。
お陰で鼠たちはいつもビクビク、巣からも出られず、お腹はいつもペコペコでした。
そこである日、鼠たちが集まって会議を開きました。
すると、一匹の若い鼠が言いました。
「猫の首に鈴をつけましょう。そうすれば、猫が来るのがすぐに分かるでしょう。チリンチリンと音がしたら、さっさと逃げればいいのです」
「賛成、賛成」みんなは、手を叩いて喜びました。
その時、一匹の年寄り鼠が言いました。
「それは良い考えだ。だが、誰が猫の首に鈴をつけにいってくれるのかな?」
途端に、みんなは黙りこんでしまいました。
みんな猫を怖がって、鈴をつけにいく鼠は一匹もいなかったのです。
よい作戦があっても、それを実行出来る人がいなければ、どうにもなりません。
ビクビク:提心吊胆。
ペコペコ:饿;瘪。
鈴(すず):铃铛。
チリンチリン:丁零丁零。
さっさと:赶快。
手を叩(たた)く:拍手。
途端(とたん):正当……时候。
黙(だま)りこむ:沉默。
老鼠开会
某家,有一只很会捉老鼠的猫。
因为它的缘故,老鼠们总是担惊受怕,都不敢从洞里出来,肚子总是瘪瘪的。
于是有一天,老鼠们聚集到一起开了一个会。
于是,一只年轻的老鼠说:“给猫的脖子上系个铃铛吧。这样一来,猫来的时候立刻就能知道。一有“呤呤”的声音我们立刻逃跑就行了。”
大家都很高兴,拍着手说:“赞成,赞成!”
这时,一只上了年纪的老鼠说:“这真是一个好办法。可是谁去给猫的脖子上系铃呢?”
立刻,大家都陷入沉默了。
大家都害怕猫,所以没有一只老鼠系铃。
即使有了好的行动计划,没有能执行的人,也没有用。
以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助到大家学习日语,黄浦哪里学日语好?网址:http://www.jc-edu.com/jcry