法语培训业余班哪家好?法语语法学习常见错误-【爱法语】

网站首页    法语知识课堂    法语培训业余班哪家好?法语语法学习常见错误-【爱法语】

  在学习法语的过程中,如果说语法是一大难点的话我相信我们很多学习法语的同学们都是同意的,如果你的语法掌握的不好或者不熟练,就会容易掉到法语的一些语法陷阱里面,今天小编就和大家一起分享法语培训业余班哪家好?法语语法学习常见错误,希望可以帮助同学们在法语学习中少走弯路

法语培训业余班哪家好

  错误:Je

  suis lisant

  正确:Je

  lis./ Je suis en train de lire.

  解析:The present participle is far less common in French than

  in English. In English, it's the verb form used for the progressive tenses, such

  as "I am reading" and "He was working." French does not use the present

  participle in this way - in fact, French does not even have any progressive

  tenses. The English present progressive is equivalent to the simple present in

  French, je lis, and the past progressive is equivalent to the imperfect, il

  travaillait.现在分词在法语中并没有像在英语中那么常用。英语中,这是进行时的动词形式,比如"I am reading" and "He was

  working."。法语并不会这样使用现在分词,事实上,法语中甚至没有任何进行时态。英语中的进行时态就等同于法语中的一般现在时,比如“Je

  lis”(我正在读书);而过去进行时相当于未完成过去时,比如“Il travaillait”(他当时在工作)。

  If you want to stress the ongoing nature of the

  activity, you can use the expression être en train de (literally, "to be in the

  process of"): Je suis en train de lire, Il était en train de

  travailler.如果你想要强调动作的正在进行,可以使用固定表达“être en train

  de”(字面上即“正在做某事的过程中”),比如:Je suis en train de lire.(我正在读书。);Il était en

  train de travailler.(他当时正在工作。)

  以上就是今天小编给小伙伴们带来的内容,希望小伙伴们在学习法语的过程中如果遇到这样的问题可以及时改正,法语培训业余班哪家好?网址:http://www.jc-edu.com/aifrench

2020年3月10日 10:53
浏览量:0
收藏