上海德语谚语培训:Gleich und gleich gesellt sich gern
今天小编为大家分享的是德语谚语,这些谚语都是由一个个德语词汇组成的,大家可以学习一下,其中可能也有你不认识的词汇,下面就和小编一起看看上海德语谚语培训:Gleich und gleich gesellt sich gern
gleich adj, 同样的;(数)相等的;adv 立刻,马上
Gleich und gleich gesellt sich gern.
意译:物以类聚,人以群分。|臭鱼找烂虾,乌龟找王八。
【注】此谚多贬义。gleich的短语:同分;同类;同类;平等选举;等份;同业;当日;<...und...sind gleich>...跟...一样;一边...一边...;同事;平产;同音的;差不多;近似;z.B. Die Kinder sind annähernd gleich groß.(孩子们几乎一样高。);任谁;无论;万众一心;同舟共济;[口]马上要挨揍/挨骂了。
Gleich sucht sich, gleich findet sich.
直译:同类相寻,同类相遇。
意译:相同特质的东西,彼此吸引。|同声相应,同气相求。
【注】《易经·乾卦》中有这样的句子:“子曰,同声相应,同气相求。水流湿,火就燥,云从龙,风从虎。”
Gleich Menschen, gleiche Bräuche.
直译:同人同俗。
[注]Brauch m, -(e)s, Bräuche 风俗,习惯。乡俗;风俗;拜天地。
Gleiche f, -, -n <只用于短语>相同
Mann soll nicht Gleiches mit Gleichem vergelten.
直译:不要用相同的手段对付对方。
意译:不应针锋相对进行报复。
[注]1,vergelten vergilt, vergalt, hat vergolten 酬劳;报答;报复。礼尚往来;以德报怨。
2,Gleiche的短语:春分;秋分;独一无二。
Da sein Freund ihn früher in seiner Not nicht unterstützt hat, hat er ihm jetzt auch kein Geld gegeben und so Geleiches mit gleichem vergolten.
直译:因之前他的朋友在他处于困境时没有帮助他,现在他也就不资助这个朋友了,正所谓以其人之身还治其人之道。
[注]Gleiches mit Gleichem vergelten.= sich ebenso gut oder schlecht benehmen gegen jemand wie dieser sich benimmt.
意译:以眼还眼,以牙还牙。|以其人之道,还治其人之身。
Wenn zwei das Gleiche tun, ist es nicht das Gleiche.
直译:两人同做相同事,事到后来不相同。
Zwei Gleiche werden schwer gefunden.
直译:相同两物,世间难寻。
gleichen
gleicht, glich, hat geglichen 与...相似
Kein Mensch gleicht dem anderen.
直译:人与人,各不同。gleichen的短语:像某人/某物;形似;相等。
Gleichheit f, -en 平等;一致
Gleichtheit ist der Liebe Band.
直译:平等是爱情的纽带。
Gleis n, -es, -e 铁轨;轨道;站台
Nachdem die Verhandlungen vollkommen ins Stocken geraten waren, hat er sie wieder ins Gleis gebracht.
直译:
[注]etw. ins Gleis bringen = etw. in Ordnung bringen 调停。
Durch seinen liederlichem Lebenswandel war er auf ein vollkommen falsches Gleis geraten.
直译:放荡的生活让他步入歧路。
[注]auf ein falsches Gleis geraten = auf einen falschen Weg kommen.走错路,步入歧途。
以上就是今天小编为大家分享的德语谚语,希望可以帮助大家学习德语!