上海西语培训基地|Ser una mosquita muerta

网站首页    西班牙语知识课堂    上海西语培训基地|Ser una mosquita muerta

今天小编为大家分享的是西班牙语中的短语,通过例句和分析帮助大家更好的掌握和理解,下面就和小编一起看看上海西语培训基地|Ser una mosquita muerta

上海西语培训基地

1. En boca cerrada no entran moscas

Significado:

es mejor quedarse callado que equivocarse;

es recomendable pensar antes de hablar;

es preferible observar antes de actuar.

指应该谨言慎行,三思而后行,原意是说闭着的嘴不会进苍蝇。

例句1:

No me tendrías que haber metido en vuestra conversación, ¡En boca cerrada no entran moscas!

你不应该让我加入你们的对话,闭着的嘴不会进苍蝇!

例句2:

En boca cerrada no entran moscas. Mejor no decir nada para que no descubra que no sabemos nada.

最好不要说任何话,这样他就不会发现我们一无所知。

2. Ser una mosquita muerta

Significado: que parece inocente pero no lo es; Se trata de una persona que pretende ser inocente, delicada y frágil, pero en realidad es capaz de “clavarte” un puñal por la espalda.

指一个人看上去天真,傻白甜,实际上却有能力在背后“刺痛”别人,指有心机的,虚伪的人。原意是死掉的苍蝇。

例句:María se hace la mosquita muerta pero bien sabe que todo es su culpa. 玛丽亚看上去天真无知,其实她深知全是她的错。

3. Cazar moscas

Significado: ocuparse de cosas inútiles vanas.

指忙于做无用的事。

例句1: Se pasa la vida cazando moscas. 他整天无所事事。

例句2: En lugar de buscar trabajo, se pasa el día cazando moscas.

他没去找工作,而是整天无所事事。

以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助大家学习西班牙语!

2021年1月29日 10:39
浏览量:0
收藏