零基础学西班牙语|西班牙语t中toman和beben
在西班牙语学习中,我们应该都知道这两个词汇的词汇,它们平日里常用于表达吃喝,但是在用法上也有些许不同,下面就和小编一起看看零基础学西班牙语|西班牙语t中toman和beben
Tomar algo更为口语化,表达更日常化、宽泛化,beber使用范围相对较小。
beber可以做不及物动词,指的就是喝酒;也可以加上具体喝的东西,比如vino,agua等,但是限制是只能是喝的东西。
而tomar几乎万能的,加吃的喝的都行,但是不可单独出现,后面必须加一个吃的或者喝的东西的名词。
·Tomar
Tomar常用含义非常多,表示吃什么时,可译为拿、取、吃、喝等多种含义。例如:
① Susana tomó un trozo de pastel. Susana拿了块蛋糕。
② Hoy no he tomado el desayuno. 我今天没吃早饭。
③ Me tomé un trago para calentarme. 我喝了杯酒暖了暖身子。
·Beber
Beber仅限于表达饮酒、喝、干杯庆祝等含义,例如:
①Después de la muerte de su madre, Rubio estuvo dos días sin comer ni beber. 母亲去世后,Rubio连续两天不吃不喝了。
②Y para beber, ¿qué van a tomar? 诸位要喝点什么?
③Bebamos a la salud de Mamá. 让我们为妈妈的健康干杯!
*同时,Beber也可引申为抽象的汲取、获悉、学到等含义,例如beber de alguien,从某人出汲取知识等。
以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助大家学习西班牙语!
2021年1月23日 10:23
ꄘ0