法语入门学习|如何区分 sentir 和 ressentir ?
在法语学习中,“感觉”有sentir和ressentir这两个表达,而且他们的意思也十分相近,在使用德海时候我们大家也会经常弄混,今天就跟着小编一起来区分一下法语入门学习|如何区分 sentir 和 ressentir ?
1.sentir
sentir做及物动词,词典给出的第一个解释是:éprouver une sensation, percevoir par les sens, plus ou moins vivement, un phénomène intérieur ou un objet extérieur。
总而言之:生理层面上,通过感官感受到的某种外界的刺激;或者在情感方面感受到了……,此时后面接名词。Ex:
sentir la soif, la faim, le chaud, le froid
感到口渴、饥饿、炎热、寒冷
Il a senti une grande joie.
他感到非常快乐。
Je sens une odeur de chocolat dans la boutique.
我在商店里闻到了巧克力的味道。
同时,sentir还有一个意思是:exhaler une certaine odeur,即散发出某种味道,后面接一个表示味道的名词。Ex:La pièce sent le moisi. 房间里一股霉味。
或者可以直接接副词Ex:sentir bon / mauvais 味道好/坏
sentir也可以是绝对用法,后面不接成分,但此时的意思变成了:dégager une odeur désagréable散发难闻的气味。Ex:Cette viande commence à sentir. 肉开始发臭了。
2.se sentir
sentir 的自反形式se sentir 表示自己感觉到处于某种状态。être, se trouver dans tel ou tel état, telle ou telle disposition后面可以接形容词或副词。Ex:
se sentir fatigué 感觉很累
se sentir joyeux 感觉很开心
se sentir bien 感觉身体舒服
3.ressentir
而对于ressentir来说,词典给出的解释是:éprouver plus ou moins vivement une sensation, un sentiment ou les effets d’un phénomène。 也就是说,这里的“感受”更多地指的是感受到某种情感,感受的层次比sentir要深、要丰富。后面接名词。Ex:
ressentir de la colère 感觉到愤怒
ressentir une profonde tristesse 感到非常难过
ressentir la trahison 感受到了背叛
以上就是今天小编为大家分享的内容,希望可以帮助大家学习法语!
- 2024-11-22
- 2024-11-21
- 2024-11-20
- 2024-11-20
- 2024-11-20
- 2024-11-19